景区标识标牌的常见问题

作者:深圳市同源标识有限公司来源:http://www.sztoooo.com 日期:19年11月01日 15:34

第一、景区标识牌使用谐音字,用语不规范


景区标识牌往往会用到一些谐音字,这些谐音字往往是带有不尊重的寓意。不文明的标识设计虽然能禁止游客的行为,但是其所表现的影响远远大于其正面影响,使文明程度受到影响,并且显得景区不够亲和力,人性化。


1572593706785412.


第二、双语标牌,翻译错误


前期标识设计制作时,很多景区服没有考虑到海外游客,在标识系统设计时只有中文标识,很少见到英文标识,随着景区的各项发展,其他服务设施已经更新,唯有标识系统还未更新或补充。标识体系在进行双语标识过程中,像英译表达失当、汉语拼音代替英语、英译单词犯错、不符国外表达习气等现象层出不穷,然后导致不能传达准确的信息,乃至传达了差错的信息,丧失了安全标识体系的根柢的功用。公园导游图被译为中文拼音,禁止吸烟被译为Nosmoke,境外游客看到这样的标识根本看不懂;爱护草坪被译为Takecareofthelamn,国外游客可能会理解成需要他们用心去照看、照料草坪,而用心照看草坪不应该是游客的责任,应该在园艺工人的职责范畴内。


第三、标识牌设计生硬


个别旅游景区标识牌设计过于生硬,全标识牌的内容显得单调、没有创意,大都是命令式的“禁止、不准、违者罚款”等带有警告、命令口气的言语,当景区游客看到这些标识内容时就会大大降低对景区的好感,有些叛逆心理比较重的游客更是要搞破坏了。尽管,各旅行区树立这些标识、指示牌是为保证游客安全以及景区环境清洁等目的,但假设运用诙谐、新颖、风趣的言语和语态,必定会给游客一种轻松、愉快的旅行心境,不只可以起到标识、指示体系的警示、教导、传达文明内在的作用,还能为游客创造愉悦的旅行气氛。


第四、缺少文化地域差异


地域文化是指历史悠久、风格各异、仍具有重要传承作用的传统文化。在中华大地上,不同社会结构和打开水平的地域天然地理环境、民俗风情习气、政治经济状况,孕育了不同特质、各具特征的地域文明,诸如齐鲁文明、燕赵文明、中州文明、三晋文明、蜀文明、巴文明、徽文明、赣文明、闽文明。


景区标识,在规划建造时都会提出本景区的特征,可以是天然的、人工的或者是文明的,只需具备了特征才调吸引游客、才调打开景区经济,因此在景区的服务体系中也应给表现景区的特征,更要表现景区的地域文明特征,才调更好的开发景区资源。调查中了解到,旅游景区安全标识到处是照搬照抄,不锈钢标识标牌,同一块标识标牌牌子出现在不同类型、不同风格的景区中,文字内容表现形式几乎体现不了景区的地域文化特色,甚至与景区文化相差甚远;景区标标识标牌制作思路来源不是来自于景区的要素,而是将其他景区中的图案经过稍加改变就应用在此景区的标牌上。


所属类别: 最新动态

该资讯的关键词为:

cache
Processed in 0.011150 Second.